top of page

HAN 恨, THE TRADITIONAL RECIPE FOR HANBOK

by yvonne an

 

 

 

a.  First, start with a handful of Baby’s Breath

     and immerse them in a clay bowl of filtered

     branch water to infuse with four graceful sprinkles of

     dandelions – you want the waters of marigold and

     Seoul sunshine

 

                 be cautious of your nails dipped in garden balsam

                 (though a natural streak of saccharine pink would flower

                 a smile of a peeping child behind the mother customer)

 

                 Balancing the bowl on the center of your head,

                 remembering your ancestors’ stories under a full moon,

                 bring the bowl under approximately six chunks of

                 glittering clouds full of 恨

                 and set aside

 

b.  Next, set the chrysalis folds out on the zelkova table

     and elongate the dreamy threads piercing the dust

     (arms in the motion of weaving each tale you recall)

                one sorrow of a chaste widow who wrapped her neck

                in a night of death,

                one pair of a prince and a kisaeng leaping over

                the trickling moonwater running away from the

                reeds fluting melodies and chimes waking the King

                behind the palace gate

 

c.  Introduce a pinch of each of the flower essences below

     clary sage, jasmine, and ylang-ylang

     test a sniff of juniper berry, and envision the hazy patterns

     which can be tempered with a chop of sesame cake

     missing a corner from the bite of a hungry child who wandered

     in straw sandals weaved in the same orientation of one’s hanbok

 

d.  Submerge the prepared fabric like cascading ripples of western satin

     but with the idle flavor of Han, the remaining fables full of grief or secrecy

     restore the landscapes in each yarn so it does not display a sheer fabrication

     of clothing, but paints the deer, the bow and arrow, the moon,

     and the generations of Han

Korean poet Yvonne An lived in the Philippines her whole life and is currently a junior in International School Manila. Growing up with the aromas of street food, she spends her days inventing projects to advocate for zero poverty, birthing imaginative characters and their stories, hammering her black velvet piano, and portraying our current world by communicating through a universal language, music.

© 2004-2025 All Rights Reserved. American Poetry Journal

ISSN: 2578-0670

The American Poetry Journal (APJ) is back and online only for now! Theresa Senato Edwards has taken over the reins as of April 21, 2025. Unfortunately, Theresa did not get much info on past submissions, except that all submissions were responded to. She queried about the anthology, chapbook, full-length submissions, and any upcoming online issues; but the same response was given to her: that all submissions were responded to. Theresa was not able to obtain access to the old APJ Submittable account either. She requested access but was told that the APJ Submittable account was unavailable. Theresa was not a part of the mess that transpired from 2022 to 2024, approximately. And she is sorry that she doesn't have additional news about much of the past submissions as well as submission fees. She asked for financial statements but was not given any. For now the website has been updated with issue and review archives, and we will go from there. Theresa apologizes that she doesn't have more to share and hopes that all her literary citizenship and fine literary reputation over the years will help APJ move positively forward, despite all the disappointment. Theresa will try her best to regain APJ's transparency, passion, and commitment to poets and poetry.​

bottom of page